Assine
Acesse
Acesse o Antagonista+ Acesse a Crusoé

Ruy Goiaba: Vá se endereçar ao Diabo

Ruy Goiaba: Vá se endereçar ao Diabo
Foto: josepaulomv/Pixabay

Em sua coluna na Crusoé que foi ao ar hoje, Ruy Goiaba se irrita com o uso de expressões em inglês pretensamente mais chiques, como “sale” no lugar de “liquidação”, e com as más traduções que substituem palavras de uso corrente em português.

“Eu adoro seguros de carro que oferecem ‘cobertura compreensiva’, em vez de ‘abrangente’: deve ser aquele seguro que compreende você como ninguém, oferece o ombro amigo, empresta o lencinho para você chorar etc. Também tem sido comum ouvir que alguém é ‘consistente’ em vez de ‘coerente’ (…) ou ler que Fulano ‘aplicou’ para a universidade X em lugar de ‘se inscrever’.

Confesso, porém, que o que mais me dá nos nervos ultimamente é o uso burro de ‘endereçar’. Parece que ninguém mais enfrenta um problema, lida com ele, trata do assunto: a moçada resolveu adotar a versão literal de ‘to address the issue’ e sair por aí ENDEREÇANDO adoidado, em um sentido que não tem nada a ver com enviar uma carta ou dirigir a palavra a alguém.”

LEIA AQUI a íntegra da coluna; assine a Crusoé e apoie o jornalismo e o humorismo independentes.

Leia mais: Assine a Crusoé e apoie o jornalismo independente.
Mais notícias
Comentários desabilitados para este post
TOPO